【論語】述而第七
子曰 女奚不曰 其爲人也 發憤忘食 樂以忘憂 不知老之將至云爾
***
葉公子高 楚の王族、葉に封ぜられたため葉公と呼ばれる
姓は沈 名は諸梁 子高は字名
***
今回は、曲解じゃなく正解を
受験勉強でもOKです
「発憤~」を 憤リヲ発シテハ 食ヲ忘レ と訓ずると
えらく怒りっぽいイメージですし、実際、そう解釈する例もあります
そうなると どうも君子っぽくないですね
ここは、発憤シテハ と訓じます
学問に気合が入ると、食事を忘れてしまう と解釈すれば
楽シミテ モッテ 憂イヲ 忘ル と 繋がっていきます
そして、歳をとることに気がつかない と 締まるわけです
ところで、葉公は ショウコウ と 読みますが(試験に出るかも)
姓は沈とありますが 楚の王族なら 姓は 熊のはずだけどな